約 3,419,634 件
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/1201.html
Dance Paradise 項目数:29 総ポイント:1000 難易度: ☆Kinect専用 ★国内未発売 欧州版は別実績 Welcome! Complete tutorial 5 Finish 1 song Finish 1 song 10 Finish 10 songs Finish 10 songs 20 Finish 20 songs Finish 20 songs 30 Finish 30 songs Finish 30 songs 40 Finish all songs Finish all songs 90 Fancy Free Play 5 different songs in Free mode 15 Face to Face Play 1 song in Versus mode 20 First Fight Play 1 song in Attack mode 20 Synchronicity Play 1 song in Synchro mode 20 Mr. DJ Create and play a playlist in Video Box mode 5 Take it Easy End game in Easy mode 30 Hard Dance End game in Hard mode 90 Combo Maniac Make 30 combos on a song 20 The 10,000 Points Dancer Earn 10,000 points in one song in Single Player mode 20 Groove Brothers Earn 10,000 points in one song in Synchro mode 30 First Dance Degree Qualify as Amateur on one song 10 Bachelor s Dance Degree Qualify as Pro on one song 20 Master s Dance Degree Qualify as Star on one song 30 Duke of Groove Qualify as Amateur on all songs 30 Prince of Groove Qualify as Pro on all songs 60 King of Groove Qualify as Star on all songs 90 Extreme Limit Finish a song with the vitality gauge in the red 10 Full Throttle Finish a song with a full vitality gauge and a score multiplier of 4. 60 Perfect Groove Finish a song with 100% "Perfect" or "Great" moves 20 Dance Power Master Successfully complete all Dance Power moves 25 Mirror Stars Qualify as Star in Synchro Mode 60 Until the End! End the last song in Career mode with a Star Rank in Hard difficulty mode 30 Dance Robot Finish a song without missing any dance moves in Hard difficulty mode 90 アワード Hot Sunglasses In Career Mode, complete all Level 2 songs. Shutter Shades In Career Mode, complete all Level 2 songs. Pink Stetson In Career Mode, complete all Level 3 songs. Wool Cap In Career Mode, complete all Level 3 songs. Ankle Boots In Career Mode, complete all Level 4 songs. Silver Sneakers In Career Mode, complete all Level 4 songs. Cool Top In Career Mode, complete all Level 5 songs. Dance T-Shirt In Career Mode, complete all Level 5 songs. King Of Dance Suit In Career Mode, complete all Level 6 songs. Queen Of Dance Suit In Career Mode, complete all Level 6 songs.
https://w.atwiki.jp/modernwarfare3/pages/81.html
ブリーフィング霧の都 本屋 パルムドール・レストラン パリのモスクワ 戦鎚 下水道 カタコンベ 暴走憲兵隊 ルイーズ・ミシェル広場 ブリーフィング Operator Caller, please authenticate. では認証を。 Price Access Code Black Viking. Get me a secure line to asset Metal 0-1. アクセスコード、Black Viking。 Metal 0-1に秘匿回線で繋いでくれ。 Sandman Price, thanks for the tip on Kingfish. Price、Kingfishの情報についてはどうも。 Sandman You should know Uncle Sam s got a Kill / Capture order on your head. アンクル・サムがあんたの首を狙ってるぞ。生死は問わずってな。(*1) Price Tell em to join the bloody queue. 順番待ちだと言っといてくれ。 Price Makarov s bomb-maker, Volk, is in Paris. We need to act before he bolts and I can t make the window. Makarovの爆弾製造者、Volkがパリにいる。 奴が逃げる前に行動を起こさねばならんが、俺には時間がない。 Price You re the only one I trust with this. こいつを頼めるのはお前だけだ。 Sandman I m on it. 分かった。 Price The bastard used Fregata Industries as a front to distribute the WMDs. I m en route to their European HQ. 奴はWMDの運搬にフレガータ・インダストリーズを隠れ蓑として使った。俺はヨーロッパ本社に向かっている。(*2)(*3) Overlord French special forces have located Volk. GIGN tracked him deep behind enemy lines, but they re pinned down. フランスの特殊部隊がVolkの位置を突き止めた。 GIGNが敵陣の奥深くまで奴を追っているが、釘付けにされた。 Sandman And you want us to unpin them? 我々は釘抜きですか? Overlord Prosecute the target as needed, but Volk comes back alive. 必要に応じて目標を追跡しろ、だがVolkは生きたまま連れて来い。 霧の都 "Bag and Drag"October 9th - 14 10 05Sgt. Derek "Frost" WestbrookDelta ForceMontmartre Hill, Paris“捕り物”10月9日 – 14:10:05Derek "Frost" Westbrook軍曹デルタフォースパリ、モンマルトルの丘 (ODA 595 Any station, any station, this is ODA 595. All civilians at The Louvre are dead. Requesting decon units and medivac!) こちらODA 595。 ルーブルの民間人は全員死亡。 除染部隊とメディバックを要請する!(*4) Overlord 595, this is Overlord actual. Negative. All US forces in Paris are engaged. Triage the civilians and move your team upwind of the plume. 595、こちらOverlord actual。 却下。 パリにいる全米軍部隊は交戦中。 民間人にはトリアージを行い、チームをプルームの風上へ移動させろ。 Sandman This area s still dirty from the chemical attack. Keep your masks on. このエリアは化学攻撃で汚染されたままだ。 マスクを付けたままにしろ。 Sandman Truck, we re on the deck and moving. Truck、ヘリから降りて移動する。 Rendezvous with the GIGN squad.GIGNの部隊と合流せよ。 Truck Roger. I ll meet you at the LZ in one hour. Good luck. 了解。 1時間後にLZで会おう。 気を付けてな。 Overlord Metal 0-1, GIGN is pinned down at the Palme d or restraint. Get these fast or we ll lose the only shot we ve got at the finding Makarov. Metal 0-1、GIGNはパルムドール・レストランで釘付けになっている。 早く向かわなければMakarovを見つける唯一のチャンスを失うことになる。 Sandman Roger wilco. 了解。 Grinch 595 sounds like they got hit hard. Lot of rooks in that unit. 595は酷くやられてるようだな。 あの部隊はヒヨッコが多い。(*5) Sandman No one s a rook today. 今日は誰一人ヒヨッコじゃないさ。 Grinch Watch your step. 足元に注意しろ。 Overlord 0-1, be advised, GIGN is taking heavy causalities. They won t last long. You ll need to double time it to make the RV. 0-1へ、GIGNは損耗が激しい。 そう長くは持たない。 速やかに合流せよ。 Sandman Patch me through to em. 彼らに繋いでくれ。 Sabre This is Sabre! How much longer? こちらSabre! どれくらい掛かる? Sandman Three minutes out. Just keep your perimeter secure. We re almost there. 3分。 周辺の守りを維持しろ。 もう少しで着く。 Sabre Please, just hurry! 頼むから、急いでくれ! Sandman Let s go. 行こう。 Sandman This way! Move! こっちだ! 急げ! 本屋 Grinch Contact! Building across the street! 敵だ! 通りの反対側の建物! Grinch We re compromised! Building across the street! 見つかった! 通りの反対側の建物だ! Sandman Go loud! 暴れるぞ! Sandman Down the stairs! 階段を降りろ! Sandman Frost, with me! Hit the bookstore! Frost、俺と来い! 本屋を攻撃しろ! Grinch On the balcony! バルコニーの上だ! Sandman Top floor clear! 最上階クリア! Grinch Taking heavy fire! 攻撃が激しい! Grinch Clear! クリア! Grinch Check the door! 扉を確認しろ! Grinch The restaurant s at the end of this alley. レストランはこの路地の端にある。 Sandman Sabre, this is Sandman. Watch your fire to the North. We are coming to you. SandmanよりSabre。 北側では誤射に注意。 そちらに向かう。 Sabre Copy that. Merde, we re glad to see you. 了解。 “クソッ”、会えて嬉しいよ。 パルムドール・レストラン Grinch It s the GIGN! GIGNだ! Grinch That all of em? あれで全部か? Sandman What s your status? 状況は? Sabre Seven men standing. 7人が動ける。 Sandman Where s Volk? Volkはどこだ? Sabre The Russian launched the chemical attack from a staging ground in the catacombs. We believe Volk is still there. ロシア軍はカタコンベの集結地より化学攻撃を開始した。 そこにVolkがいると思われる。 Sandman We got your six. Lead the way. 後ろは任せろ。 先導してくれ。 Follow the GIGN Leader.GIGNリーダーに続け。 Sandman Overlord, this is Metal 0-1. Link-up complete. We re en route to the HVI s location now. Metal 0-1よりOverlord。 合流完了。 HVIの位置へ向かっている。(*6) Sandman We gotta get across the couryard! (*7) 広場を通り抜けるぞ! Sandman Frost, Grinch. Lay down cover fire. Move! Move! Frost、Grinch。 掩護射撃しろ。 行け! 行け! Grinch Moving! 移動する! Sandman Go! Go! Go! ゴー! ゴー! ゴー! Sandman RPG! Top of the stairs! 階段の上にRPG! パリのモスクワ Sabre Follow me! 付いて来い! Sandman This way! Move! こっちだ! 急げ! Grinch Boss, we got bad guys inbound. ボス、敵が接近中。 Sandman How many we god? 数は? Grinch Looks like Moscow down there! We re gonna need air support! 下はモスクワのようだな! 航空支援が必要だ! Sandman Warhammer, this is Metal 0-1. Request fire mission, over. Metal 0-1よりWarhammer。 射撃任務を要請する、オーバー。 AC-130 Pilot Roger, Metal 0-1. Established in orbit at 12,000 feet. Full load. Mark your target. 了解、Metal 0-1。 12,000フィートで旋回中。 フルロード。 目標をマークせよ。 Sabre Down the alley! 路地を進め! Sandman Let s go. 行こう。 Grinch Russians roping from the choppers! ロシア兵がヘリからロープ降下してくるぞ! Sandman Frost, BTR at the end of the alley! Put smoke on it! Frost、BTRが路地の端にいるぞ! スモークを投げ込め!(*8) Use the air support marker to destroy the BTR.航空支援マーカーを使ってBTRを破壊せよ。 戦鎚 AC-130 Pilot Good mark. よし。 AC-130 Pilot Target confirmed. Stand by. 目標を確認。 待機せよ。 AC-130 Pilot Roger mark. Engaging. 指示了解。 攻撃する。 AC-130 Pilot Roger, spot. 了解、スポット。 AC-130 Pilot Firing. 射撃中。 AC-130 Pilot On the way. 発射。 AC-130 Pilot Rounds on deck. 撃ち込む。 AC-130 Pilot Shot out. Danger close. Repeat, danger close. 発射。 デンジャー・クロース。 繰り返す、デンジャー・クロース。 AC-130 Pilot Target acquired. Going hot. 目標を捕捉。 攻撃する。 AC-130 Pilot Engaging. 攻撃する。 AC-130 Pilot Visual friendlies. Call targets. 視認中の友軍へ。 目標を指示せよ。 AC-130 Pilot Adjustments complete. Ready for mark. 調整完了。 指示を。 AC-130 Pilot Sensors back up. Standing by. センサーをバックアップ。 待機せよ。 AC-130 Pilot Established overhead. Ready for targets. 上空を飛行中。 目標を待つ。 AC-130 Pilot Orbit re-established. Ready for targets. 旋回飛行を再開。 目標を待つ。 Sandman Frost, put smoke on the targets! Frost、目標にスモークを投げろ! Sandman Direct hit! Good work! 直撃だ! よくやった! Sandman Multiple hits confirmed! 多数の命中を確認。 Sandman No hits! 外れだ! Follow the GIGN Leader.GIGNリーダーに続け。 Sandman BTR destroyed! BTRを破壊! Grinch We re clear! クリアだ! Sabre The entrance is up ahead. 入口はこの先だ。 AC-130 Pilot Metal 0-1, I am bingo on fuel. Give me ten mikes to gas up and rearm, over. Metal 0-1、こちらは燃料がビンゴだ。 給油と再武装に10分くれ。 オーバー。(*9) Sandman Copy that. Thanks for the assist, Warhammer. 了解。 支援に感謝する、Warhammer。 Sabre Over here. The entrance to the catacombs! こっちだ。 カタコンベの入り口だ! 下水道 Sandman Checking for toxins. Hold up. 毒素を確認中。 待ってろ。 Sandman I ve got negative contamination in this area. Masks off - but keep your eyes open. このエリアに汚染はない。 マスクを外すが、気は抜くなよ。 Follow the GIGN Leader through the catacombs.カタコンベの中をGIGNリーダーに続け。 Sandman We need to minimize our signature. One light source only. 目立つ物は最小限にする。 光源は1つだけだ。 Sabre Understood. 分かった。 Sabre Follow me. Stay close. 付いて来い。離れるな。 Overlord Metal 0-1, Blue Force Tracker dropped the fix on your position. Metal 0-1、ブルーフォース・トラッカーがそちらの位置を見失った。(*10) Sandman We re in the catacombs. Proceeding to possible target location. 我々はカタコンベにいる。 目標がいると思われる位置へ向かっている。 Overlord Roger, 0-1. We re sending a Ranger QRF to your location. Mark your route with flares so they can locate your position. 了解、0-1。 そちらの位置へレンジャーQRFを送る。 通り道をフレアでマークし、彼らがそちらの位置を突き止められるようにせよ。(*11) Sandman Roger your last. 0-1, out. 了解。 0-1、アウト。 Grinch Smells like shit down here. ここはクソみてぇな臭いがするな。 Sandman Yeah, but at least it won t kill you. ああ、でも死にはしないさ。 Sabre All clear. オール・クリア。 Sabre Move up. 前進。 Sandman Where s the rest of the GIGN? 他のGIGNはどこだ? Sabre The chemical strike hit our barracks at Satory last night. Most of my men died within minutes. 化学攻撃が昨晩サトリにある我々の宿舎に対し行われた。 私の部下の多くが数分で死んだんだ。 (*12) Sandman A friend of mine was at Satory. ダチの1人がサトリにいたな。 Sabre Je suis désolé... this is why Volk must pay for what he s done. “ご愁傷様”… だからVolkにはこのツケを必ず払ってもらう。 Grinch He will. I ll see to that. 払うさ。 俺が払わせる。 カタコンベ Sabre Bienvenue. “ようこそ”。 Sandman Stay sharp. 警戒しろ。 Sabre This way. こっちだ。 Sabre Approaching suspected location of HVI. 100 meters. HVIがいると思われる位置へ接近中だ。 あと100メートル。 Grinch How many bodies you think are buried down here? どれ位の死体がここに葬られてると思う? Sandman Don t know. Let s make sure we don t join them. さあな。 そこに加わらないようにしよう。 Sandman Let s go! 行くぞ! Grinch Flashbang! フラッシュバンだ! Capture Volk.Volkを拘束せよ。 Grinch We got a runner! 1人逃げるぞ! Grinch It s Volk! Volkだ! Sandman Overlord! We have a positive ID on the HVI! In hot pursuit! Overlord! HVIを確認した! 追跡する! Overlord Roger, 0-1. Remember we need Volk captured alive. He holds the only actionable intel on Makarov. 了解、0-1。 Volkは生け捕りにすることを忘れるな。 奴はMakarovに繋がる唯一の確かな情報を持っている。 Sandman Move! Move! Move! 行け! 行け! 行け! Grinch He s heading up the ladder! 奴は梯子を登ってる! Sandman Frost, up the ladder! Frost、梯子を登れ! 暴走憲兵隊 Grinch Volk s getting in the grey sedan! Volkがグレーのセダンに乗るぞ! Get in the van.バンに乗れ。 Sandman Get in the blue van! Move! 青いバンに乗れ! 急げ! Sabre You go! I ll cover you! 行け! 掩護する! Sandman Frost, hurry. We gotta roll! Frost、急げ! 出るぞ! Sandman The HVI is getting away! HVIに逃げられる! Sandman Keep laying down fire! 撃ちまくれ! Sandman Gun it! 飛ばせ! Sandman Frost! I need you back here now! Frost! 後ろに来るんだ! Grinch Enemy tank coming out of the alley! 敵戦車が路地から出現! Grinch They re targeting us! 俺達を狙ってる! Sandman Step on it! 出せ! Grinch Hind! Incoming! ハインド接近! Sandman Drive! Drive! 飛ばせ! 飛ばせ! Grinch Taking a short cut! 近道するぞ! Sandman That helo s making another run at us! あのヘリがまた掃射して来やがる! Grinch Got him! いたぞ! Sandman Frost, ride shotgun! Frost、助手席へ! Sandman We re gaining on him! Floor it! 奴に追い付くぞ! 全開だ! Grinch Target is dead ahead! 目標、真正面! Sandman Frost, take the shot! Frost、撃て! Grinch He s hit! He s hit! 命中! 命中! ルイーズ・ミシェル広場 Sandman Rabbit vehicle is down! Get out! 逃走車輌が止まった! 降りろ! Sandman C mere, asshole! 来い、クソが! Sandman This is Metal 0-1! Jackpot! Volk secure! こちらMetal 0-1! 当たりだ! Volkを確保! Sandman Aren t you, you son of a bitch!? だよな、この野郎!? Overlord Bring him in for interrogation. We ll extract any intel he has on Makarov. 尋問の為に奴を連行しろ。 Makarovに関するあらゆる情報を吐かせる。 (Sandman Truck, we ve got Volk. We re on our way!) Truck、Volkを捕えた。 移動する! (Truck Copy. Raptor 2 s spinnin up now.) 了解。 Raptor 2が向かっている。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hakononaka/pages/51.html
g大破はまだ粉SPIELに登録してない奴 2003年(5歳)パソコンという精密機械に出会う。 2006年(8歳)DAN-BALLに出会う。 2011年(13歳)粉SPIELに出会う。 リア充だけどなにか?
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/201.html
CALL AND COLLECT ~外~ Francis Were you followed? 後をつけられたのか? Niko Hey... strange seeing you here, officer McReary. やぁ…。McReary警部、こんな所で会うとはな。 Francis I told you to come here, fucking maggot. 俺がここに来るように言ったんだ、くそ野郎。 Niko You did? Why? あんたが? なぜだ? Francis I know about you. お前の事を知っているからさ。 Niko Know what? 何を知っているっていうんだ? Francis I know enough, boy. たくさんさ、ボーイ。 Niko What do you know, boy? 何を知っているんだ、ボーイ? Francis I know you killed Mikhail Faustin. I know a group of Russians want you dead. I know you ain’t no saint, boy. Mikhail Faustinを殺した事。ロシア人グループが、お前に死んでもらいたがっている事。お前が聖人じゃないって事を知っているのさ、ボーイ。 Niko I don t know what you’re talking about, chief. 俺には、何の事なのか分からないよ、ボス。 Francis Do you think this is a town that can keep a secret? お前、この街で隠し通せると思うのか? Niko I really don’t know what you re talking about. 本当に、俺には何を言っているのか分からないよ。 Francis Yeah ya do. You know that a man s gotta do what a man s gotta do. まぁ、そうだろうな。お前が結果を出すって事を知ってるって事だな。 Francis That people ain t perfect... that life is a mess... 人は完璧ではないし、人生は乱雑だ。 Niko Sure. Everybody knows that. あぁ。それはみんなが知っているさ。 Francis So you look out for me... and I don t look out for you, know what I mean? お前は俺を探すが、俺はお前を探さない。俺の言っている意味が分かるか? Niko I think so. 分かってると思うぜ。 Francis So there s a guy trying to blackmail me. 俺をゆすろうとしているやつが居る。 Niko Who? 誰だ? Francis I don t know. Thinks he s getting paid though. 知らん。だが、やつは金を得られると思っている。 Francis The guy s smart. He arranged to do the exchange by the Humboldt River off Silicon Street. やつは賢いぜ。Humboldt川沿いの、Silicon通りで取引するように手配しやがった。 Francis Said to call him from the viewpoint there. そこで奴に電話するように言われている。 Niko Okay. 分かった。 Francis Listen... I did what did... I made a mistake. That don t make me the devil. なぁ、俺がやった事は…過ちだ。だが、悪魔にはなっちゃいない。 Francis Now obviously I can t go, cause then he gets a picture of me giving him money, and I m admitting guilt. 絶対に行く事は出来ない。行ったらやつは俺が金を渡す所を撮るだろうし、それこそ俺が罪を認めるようなものだ。 Francis I ain t guilty of nothing, other than being a man. 俺は何も悪い事はしていない。人である事を除いてはな。 Niko To be honest, I don t really care one way or another. 正直、俺にとっちゃどうでも良い事よ。 Francis Well... I m a good man. それで…。俺は良いやつだろ。 Niko No doubt. 違いない。 Francis Call me when you get to the spot. そこに着いたら電話しろ。 ~現場に到着~ (携帯電話) Niko I m in the park, now what? 公園に居るぜ。どうすれば良い? Francis Alright. This guy told me to bring the money there and call him. 了解だ。やつは俺に、金を持って来て電話しろと言った。 Francis That means he s somewhere close and he s got a phone. I m gonna text you his number. つまり、やつはどこか近くに居て、携帯を持っているって事だな。やつの番号を言うぞ。 Francis You ve got to call him and keep a lookout for someone answering a phone. He won t be far. 電話をすれば、誰かが電話を取る。そいつを探してくれ。そう遠くには居ないはずだ。 指示 "Call the blackmailer s cell and look to see who answers their phone. Keep him talking until you identify him." blackmailerの携帯に電話して、電話を取る奴を見つけろ。そいつを確認できるまで、話し続けろ。 ~送られてきた番号に電話~ Blackmailer Hello? Who s this? もしもし?お前は誰だ? Niko A friend. I m calling about your exchange with McReary. 友人だ。McRearyの取引の件なんだが。 Blackmailer Yeah, he better have my paper. I ain t fucking around. そうか。やつは金を持って来ているんだな。穏便に取引をしたい。 Niko I m sure he s got your money. Have you got the stuff he wants? もちろん金は持って来たさ。そっちはブツを持って来ているのか? Blackmailer Yeah. I got it. We re gonna make this shit happen. I don’t mess around, you know? もちろんだ。取引を始めようじゃないか。面倒は避けたい、そうだろ? Blackmailer Push me and this shit is all over Weazel News. I got them on speed dial. 俺を脅せば、こいつはWeazelニュースの一面を飾る事になるぜ。やつらの短縮ダイヤルを持ってんだ。 Niko Really? 本当かい? Blackmailer Yeah, and there s a lawyer called Tom Goldberg who s real interested. そうだ、Tom Goldbergという弁護士が、今回の件に関して非常に関心を持ってる。 Blackmailer he s hungry for McRealy s blood and shit. Yeah. やつは、McReallyの血に飢えてる。 Niko good thing Francis is paying then. Francisがちゃんと金を払っていて良かったな。 Blackmailer Call me when this exchange is going down. I don t like all the talking. Yeah. 取引が始まるときに電話をくれ。俺は会話好きじゃないんだ。 指示 "Pick up the storage device." レコードを拾え。 指示 "Take the photographs on the storage device to Francis." レコードをFrancisに届けろ。 ~受け渡し~ Niko Here. He s dead. 持って来たぞ。やつは死んだ。 Francis Great, I can get rid of these now. I feel like a new man. そうか!スッキリしたぜ。生まれ変わった気分だ。 Francis Not many people get a second chance like this. It s my redemption. こんなセカンドチャンスがもらえる奴はそうそう居ないぜ。救われたよ。 Niko Your sins are absolved, I guess お前は罪から解放されたと思うぜ。
https://w.atwiki.jp/anime_wiki/pages/21962.html
Blu-ray ALL OUT!! 第1巻 初回限定版 発売日:1月25日 初回限定版特典 ・キャラクターデザイン・筱雅律 描き下ろし特製三方背ケース ・第8巻特製三方背ケース 描き下ろしキャラクター投票券 ・オリジナル・ミニドラマCD エピソード(1)前編 ・選手名鑑ブックレット(1)(16P) 原作者・雨瀬シオリ 描き下ろしコメントイラスト掲載 ここを編集 2016年10月放送開始。 http //allout-anime.com/ 監督 清水健一 原作 雨瀬シオリ 副監督 牛嶋新一郎 シリーズ構成 横谷昌宏 キャラクターデザイン・総作画監督 筱雅律 アクション作画監督 菅野芳弘 設定協力 嶋謙一、翁長くみこ、中尾高之、桜井邦彦、針場裕子、金錦樹、今野亜希子、岡郁美、阿部純子 美術監督 西倉力 色彩設計 中嶋音夢 撮影監督 井上洋志 3DCG監督 長浜裕樹 特殊効果監修 谷口久美子 編集 木村佳史子 オフライン編集助手 塚常真理子 音響監督 小泉紀介 音響効果 山谷尚人 録音 天野龍洋 録音助手 甲斐裕子 音楽 高梨康治 タイトルロゴデザイン 草野剛デザイン事務所 アニメーション制作 トムス・エンタテインメント、マッドハウス 企画制作協力 テレコム・アニメーションフィルム 脚本 横谷昌宏 入江信吾 絵コンテ 清水健一 牛嶋新一郎 あきとし 中津環 澤井幸次 川尻善昭 有馬次郎 佐山聖子 増原光幸 川村賢一 演出 牛嶋新一郎 関大 白石達也 澤井幸次 又野弘道 中津環 増原光幸 熨斗谷充孝 西畑佑紀 浜田将太 若林邦甫 村山靖 北川朋哉 作画監督 筱雅律 菅野芳弘 翁長くみこ Chang Young Sik Lee Joo Hyeun 桜井このみ 菅原美智代 奈良実 吉村恵 松下清志 白崎詩織 桜井邦彦 中尾高之 針場裕子 小山知洋 中村祐美子 飯飼一幸 中村佑美子 池添優子 齊藤格 鯉川慎平 Lee Min Gu Kyun Yong sang An Yoeng you Kim Hee jung 山本径子 吉川佳織 YU HYUN JIN Jeon Hyong jun 重国勇二 桝井一平 永井泰平 増田敏彦 北島勇樹 宇都木勇 江原小百合 Park I Nam ■関連タイトル Blu-ray ALL OUT!! 第1巻 初回限定版 ALL OUT!! オフィシャルキャラクターブック 公式選手名鑑 EDテーマ 全力少年 produced by 奥田民生 原作コミック ALL OUT!! 1 Kindleまとめ買い ALL OUT!! 随時更新! pixivFANBOX アニメ@wiki ご支援お待ちしています! ムック本&画集新刊/個人画集新刊/新作Blu-ray単巻/新作Blu-ray DVD-BOX アニメ原画集全リスト スタッフインタビューwebリンク集 最新登録アイテム Blu-ray 魔女見習いをさがして Blu-ray「どうにかなる日々」Blu-ray Happy-Go-Lucky Edition 初回限定生産 Blu-rayDisc付き 『ラブライブ! スーパースター!!』「始まりは君の空」【みんなで叶える物語盤】 BEM~BECOME HUMAN~豪華版Blu-ray Blu-ray 劇場版 魔法少女まどか☆マギカ 10th Anniversary Compact Collection Blu-ray ぐらぶるっ! Blu-ray 映画クレヨンしんちゃん 激突! ラクガキングダムとほぼ四人の勇者 Blu-ray CHRONO CROSS 20th Anniversary Live Tour 2019 RADICAL DREAMERS Yasunori Mitsuda Millennial Fair FINAL at NAKANO SUNPLAZA 2020 ゴブリンスレイヤー Blu-ray BOX 初回生産限定 グリザイア ファントムトリガー THE ANIMATION 03[Blu-ray] 特装版 ラブライブ! サンシャイン!! Saint Snow 1st GIG 〜Welcome to Dazzling White Town〜 Blu-ray Memorial BOX ゾンビランドサガ Blu-ray BOX 初回生産限定盤 Blu-ray 思い、思われ、ふり、ふられ 完全生産限定版 Blu-ray Fate/Grand Carnival 1st Season 完全生産限定版 Blu-ray Fate/Grand Carnival 2nd Season 完全生産限定版 Blu-ray ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうかIII OVA Blu-ray 映画プリキュアミラクルリープ みんなとの不思議な1日 BD特装版 Blu-ray アズールレーン 三笠大先輩と学ぶ世界の艦船 ぶるーれい Blu-ray 水瀬いのり Inori Minase 5th ANNIVERSARY LIVE Starry Wishes かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~ 22 OVA同梱版 呪術廻戦 公式ファンブック よつばと! 15 監修 庵野秀明・樋口真嗣など 夢のかけら 東宝特撮映画篇 パラレルパラダイス 13 特装版 アイドルマスター ミリオンライブ! Blooming Clover 9 オリジナルCD付き限定版 美樹本晴彦マクロス画集 軌 わだち― 夜ノみつき 10th EUSHULLY WORKS しらこ画集 ILLUSTRATION MAKING VISUAL BOOK カズアキ画集 Kazuaki game artworks ライザのアトリエ2 ~失われた伝承と秘密の妖精~ 公式ビジュアルコレクション ぼくたちは勉強ができない 第21巻 音声ドラマ ミニ画集付き同梱版 あいきょう 荻pote作品集 ヒョーゴノスケ流 イラストの描き方 TVアニメ『くまクマ熊ベアー』オフィシャルファンブック 押井守原作・総監督 西村純二監督作品 『ぶらどらぶ』 解体新書公式コンプリートガイド OCTOPATH TRAVELER Design Works THE ART OF OCTOPATH 2016-2020 おそ松さん 3rd season SPECIAL BOOK 描きたい!!を信じる 少年ジャンプがどうしても伝えたいマンガの描き方 YMO1978-2043 「小冊子・YMO全トラックリスト2021 Amazon限定表紙版」付き To LOVEる -とらぶる- ダークネス FIGURE PHOTOGRAPHY COLLECTION 斉藤朱夏 CALENDAR 2021.4-2022.3 ラブライブ! サンシャイン!! Aqours DOME TOUR COMIC ILLUSTRATION BOOK ラブライブ! サンシャイン!! Aqours COMIC ILLUSTRATION BOOK 2020 Winter イジらないで、長瀞さん 10 特装版 「はたらく細胞」公式アニメ完全ガイド リスアニ! Vol.43.2「アイドルマスター」音楽大全 永久保存版VII アイドルマスター シャイニーカラーズ 3 CD付き特装版 ウルトラマンマックス 15年目の証言録 ウルトラマンZ特写写真集 じじぃ 人生は深いな 冴えない彼女の育てかた 深崎暮人画集 上 Flat. ぷよぷよ アートワークコレクション 古谷静佳1st写真集 re START THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER COLLABORATION! Great Journey ウルトラマンゼロ Blu-ray BOX クロスアンジュ 天使と竜の輪舞 Blu-ray BOX 初回生産限定版 小林さんちのメイドラゴンBlu-ray BOX ゆゆ式Blu-ray BOX スペシャルプライス版 とーとつにエジプト神 Blu-ray 直球表題ロボットアニメ 全話いっき見ブルーレイ 未来ロボ ダルタニアス 一挙見Blu-ray VOL.1 シュヴァルツェスマーケン 全話見Blu-ray ワールドトリガー一挙見Blu‐ray VOL.1 異世界魔王と召喚少女の奴隷魔術 魔王プレイボックス 初回生産限定 トータル・イクリプス 全話見Blu-ray Blu-ray Cutie Honey Universe Complete Edition 夜ノヤッターマン 全話いっき見ブルーレイ こみっくがーるず Blu-ray BOX 初回生産限定 Blu-ray 幼女社長 むじなカンパニーセット 初回生産限定 ログ・ホライズン 円卓崩壊 Blu-ray BOX 七つの大罪 憤怒の審判 Blu-ray BOX I Blu-ray 水樹奈々 NANA ACOUSTIC ONLINE 『Dr.STONE』2nd SEASON Blu-ray BOX【初回生産限定版】 魔術士オーフェンはぐれ旅 キムラック編 Blu‐ray BOX 今井麻美 Winter Live「Flow of time」 - 2019.12.26 at EX THEATER ROPPONGI - Blu-ray盤 Blu-ray 仮面ライダーゼロワン ショートアニメ EVERYONE'S DAILY LIFE 仮面ライダー一挙見Blu-ray 1号 2号・V3編 仮面ライダー一挙見Blu-ray X・アマゾン・ストロンガー編 スーパー戦隊一挙見Blu-ray 1975-1981 スーパー戦隊一挙見Blu-ray 1982-1986 半妖の夜叉姫 Blu-ray Disc BOX 1 完全生産限定版 裏世界ピクニック Blu-ray BOX上巻 初回生産限定 Levius レビウス Blu-ray BOX【期間限定版】 スーパー戦隊 学研の図鑑 江口寿史美人画集 彼女 アニメディスクガイド80's レコード針の音が聴こえる necomi画集 PHONOGRAPHIC フルーツバスケット アニメ2nd season 高屋奈月 Illustrations 2 彼女、お借りします TVアニメ第1期 公式設定資料集 ドラゴンボール 超戦士シールウエハースZ 超シールガイド ガンダムアーカイヴス『ガンダムビルドシリーズ』編 Angel Beats! 天使画集 Angel Diary PANZER FRAULEIN 野上武志画集 【陸編】 Angel's cage るび様画集 Sweet Dream はすね画集 画集 制服Girl's▼コレクション もりょ作品集 異世界ファンタジーのキャラクターコレクション 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK アイドルマスター シャイニーカラーズ イラストレーション ワークス VOL.2 Blu-rayDisc付き 八十亀ちゃんかんさつにっき 10 特装版 あんさんぶるスターズ! Ready For Star 2巻 缶バッジ付 Switch エーペックスレジェンズ チャンピオンエディション New ポケモンスナップ -Switch 【PS4】BIOHAZARD VILLAGE PLAMAX 聖戦士ダンバイン サーバイン ノンスケール PS製 組み立て式プラスチックモデル スーパーミニプラ 無敵ロボ トライダーG7 3個入りBOX 魔道祖師 前塵編 完全生産限定版 HGUC 機動戦士ガンダム 閃光のハサウェイ Ξガンダム MG 機動戦士ガンダムSEED モビルジン 1/100スケール カンチ 青 ノンスケール ABS&ダイキャスト製 塗装済み完成品 ☆赤ver 魔女の旅々17 ドラマCD付き特装版 クリストファー・ノーランの世界 メイキング・オブ・インターステラー BEYOND TIME AND SPACE 時空を超えて るるぶアズールレーン からかい上手の高木さん15からかいカレンダーカード付き特別版 「武装神姫」原案イラスト集 ALLSTARS 機動戦士ガンダム サンダーボルト 17 キャラクターブック付き限定版 とある科学の超電磁砲T OFFICIAL VISUAL BOOK Aqours 5周年記念アニメーションPV付きシングル「smile smile ship Start!」【BD付】
https://w.atwiki.jp/japanwomenfootball/pages/185.html
Ami Sugita Birth Date 1992-03-14 (age 31) Birth Place Kanagawa Height 156 cm Weight 49 kg Position Midfielder Club Albirex Niigata Number 13 National Team 2014-2022 Japan National Team Statistics Season Team Game Goal 2014 Japan 1 0 2015 Japan 3 2 2016 Japan 1 0 2017 Japan 1 0 2018 Japan 0 0 2019 Japan 0 0 2020 Japan 0 0 2021 Japan 0 0 2022 Japan 2 0 Total 8 2
https://w.atwiki.jp/jpops/pages/18354.html
Moranをお気に入りに追加 Moranのリンク #bf Amazon.co.jp ウィジェット Moranの報道 ノキア、ソフトバンクとKDDIに共用5G RAN提供へ - ITpro おおくぼけい(アーバンギャルド)×Hitomi(ex Moran)のユニット「雨や雨」、1stアルバム発売 - BARKS インフラ集約でネットワークとセキュリティ効率向上--Hilson Moran - ZDNet Japan Moran、ラストライブ4時間収録DVDやベストアルバムなど4作品リリース - ナタリー Moranが活動休止を発表 - 音楽ナタリー - ナタリー Moranとは Moranの54%は回路で出来ています。Moranの30%は柳の樹皮で出来ています。Moranの10%はアルコールで出来ています。Moranの5%は血で出来ています。Moranの1%はミスリルで出来ています。 Moran@ウィキペディア Moran Amazon.co.jp ウィジェット 掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ Moran このページについて このページはMoranのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるMoranに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4577.html
【登録タグ Nana Takahashi P SOUND HOLIC スターボウドリーム 夢 -YUME- 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/bemanimusicwiki/pages/1574.html
56曲 ジャンル タイトル 初出作品 元譜面初出 †LEGGENDARIA A EPIC TRANCE ABSOLUTE† 25 CANNON BALLERS 4th style SPEEDCORE AIR RAID FROM THA UNDAGROUND 26 Rootage 17 SIRIUS AKASHIC RECORDS Almagest (HCN Ver.) 23 copula 17 SIRIUS HiTECH FULLON Amazing Mirage† 25 CANNON BALLERS 24 SINOBUZ DYNASTIC FREEFORM Ancient Scapes †LEGGENDARIA 21 SPADA 21 SPADA B RECKLESS RAVE B4U(BEMANI FOR YOU MIX)† 26 Rootage 16 EMPRESS NEO CLASSICAL DANCE Beat Radiance† 22 PENDUAL 22 PENDUAL TRANCE Blue Rain† 25 CANNON BALLERS 15 DJ TROOPERS C HEALING DRUM N BASS chrono diver -fragment-† 22 PENDUAL 22 PENDUAL CYBER DRUM BASS CHRONO DIVER -NORNIR-† 22 PENDUAL 22 PENDUAL DUTCH TRANCE Clione† 23 copula 4th style J-CORE Close the World feat.a☆ru †LEGGENDARIA 21 SPADA 21 SPADA SUBLIME TECHNO CONTRACT† 25 CANNON BALLERS 13 DistorteD FUTURE BASS Cosmic Cat† 24 SINOBUZ 22 PENDUAL D CYBER DRUMSTEP Damage Per Second† 24 SINOBUZ 23 copula E RAGTIME CHIPTUNE EBONY IVORY† 24 SINOBUZ 22 PENDUAL F HARDCORE RAVE Feel The Beat †LEGGENDARIA 22 PENDUAL 21 SPADA G NU DISCO Golden Palms† 23 copula 18 Resort Anthem ELECTRONICA GRID KNIGHT† 26 Rootage 14 GOLD H NU RAVE HOWLING† 25 CANNON BALLERS 20 tricoro I NU-SKOOL BREAKBEATS HARDCORE ICARUS† 24 SINOBUZ 15 DJ TROOPERS TRIBE CORE invoker †LEGGENDARIA 21 SPADA 21 SPADA K ENERGETIC HAWAIIAN TRANCE Kailua (HCN Ver.) 23 copula 18 Resort Anthem HEAVY METAL KAISER PHOENIX† 26 Rootage 21 SPADA FREEFORM HARDCORE KAMAITACHI† 24 SINOBUZ 14 GOLD ASIAN JANGLE Kung-fu Empire† 25 CANNON BALLERS 16 EMPRESS L PUNK OPERA Little Little Princess† 25 CANNON BALLERS 12 HAPPY SKY NEO 80 s EURO ELECTRO LUV CAN SAVE U† 24 SINOBUZ 20 tricoro N TECH-BREAKBEATS naughty girl@Queen s Palace† 24 SINOBUZ 16 EMPRESS Q TECHNO QUANTUM TELEPORTATION† 25 CANNON BALLERS CS 13 DistorteD19 Lincle R SPEED RAVE RED ZONE† 25 CANNON BALLERS 11 IIDXRED POWER FUSION RIDE ON THE LIGHT(HI GRATE MIX)† 23 copula 5th style FUTURE JAZZ RUGGED ASH† 26 Rootage substream S REQUIEM PSY Sigmund †LEGGENDARIA 21 SPADA 21 SPADA HARDSTYLE SOLID STATE SQUAD† 24 SINOBUZ CS 13 DistorteD17 SIRIUS PSYCHEDELIC TECHNO spiral galaxy† 25 CANNON BALLERS 11 IIDXRED HAPPY EMOTION STARLIGHT DANCEHALL† 24 SINOBUZ 23 copula T ONLY ONE EPILOGUE THANK YOU FOR PLAYING† 24 SINOBUZ 16 EMPRESS NU STYLE GABBA THE DEEP STRIKER† 24 SINOBUZ 15 DJ TROOPERS HAPPY EURO PARADISE Twelfth Style† 26 Rootage 12 HAPPY SKY U PROGRESSIVE BAROQUE Übertreffen† 25 CANNON BALLERS 15 DJ TROOPERS V DECEPTIVE GABBA VANESSA† 24 SINOBUZ 14 GOLD HARD NRG Verflucht †LEGGENDARIA 22 PENDUAL 21 SPADA W PIANO HOUSE Wanna Party?† 26 Rootage 15 DJ TROOPERS DANCE SPEED waxing and wanding† 25 CANNON BALLERS 13 DistorteD HARDCORE Welcome† 26 Rootage CS 14 GOLD23 copula あ行 WORLD/POPS おおきなこえで† 26 Rootage 18 Resort Anthem FASCINATION 朧† 24 SINOBUZ 20 tricoro か行 TECHNO 仮想空間の旅人たち† 24 SINOBUZ 20 tricoro KANA-POP 恋は白帯、サンシロー† 22 PENDUAL 22 PENDUAL さ行 ORIENTAL CORE 疾風迅雷 †LEGGENDARIA 22 PENDUAL 21 SPADA た行 PIECED EUPHORIA 超青少年ノ為ノ超多幸ナ超古典的超舞曲† 22 PENDUAL 22 PENDUAL な行 新世紀進歩的羽扇子音楽 廿† 24 SINOBUZ 21 SPADA は行 HYPER ENKA POP 冬椿 ft. Kanae Asaba† 25 CANNON BALLERS 24 SINOBUZ ら行 EPIC TECHNO 龍と少女とデコヒーレンス† 25 CANNON BALLERS 20 tricoro 撫子ロック 凛として咲く花の如く† 24 SINOBUZ 16 EMPRESS IIDX トップへ戻る
https://w.atwiki.jp/yents/pages/6.html
WNBA(全米女子バスケットボール協会) イースタン・カンファレンス チーム名 ホームコート シャーロット・スティング(Charlotte Sting) シャーロット・コロシアム シカゴ・スカイ(Chicago Sky) UICパビリオン コネティカット・サン(Connecticut Sun) モヒーガン・サン・アリーナ デトロイト・ショック(Detroit Shock) パレス・オブ・オーバーン・ヒルズ インディアナ・フィーヴァー(Indiana Fever) コンセコ・フィールドハウス ニューヨーク・リバティ(New York Liberty) マディソン・スクエア・ガーデン ワシントン・ミスティックス(Washington Mystics) MCIセンター ウェスタン・カンファレンス チーム名 ホームコート ヒューストン・コメッツ(Houston Comets) トヨタ・センター ロサンゼルス・スパークス(Los Angeles Sparks) ステープルズ・センター ミネソタ・リンクス(Minnesota Lynx) ターゲット・センター フェニックス・マーキュリー(Phoenix Mercury) アメリカ・ウェスト・アリーナ サクラメント・モナークス(Sacramento Monarchs) アルコ・アリーナ サンアントニオ・シルヴァースターズ(San Antonio Silver Stars) SBCセンター シアトル・ストーム(Seattle Storm) キー・アリーナ 消滅したチーム チーム名 ホームコート クリーヴランド・ロッカーズ(Cleveland Rockers) マイアミ・ソル(Miami Sol) オーランド・ミラクル(Orlando Miracle) ポートランド・ファイヤー(Portland Fire) ユタ・スターズ(Utah Starzz) ※ホームコートの名称はネーミングライツにより変更されている場合があります。